Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], En zij lazen in het boek, in de wet Gods, duidelijk; en den zin [16]verklarende, [17]zo maakten zij, dat men het verstond [18]in het lezen. 16. Hebreeuws, stellende, of leggende. Anders, het verstand daarop leggende. Verstaande zulks sommigen van de leraars, en sommigen van het volk. 17. Anders, zo verstonden zij de lezing; dat is, hetgeen gelezen werd. 18. Anders, in, of door de Schriftuur. Dewijl het Hebreeuwse woord ook de Heilige Schrift kan betekenen, omdat zij behoort gelezen te worden. Sommigen zetten het over: in de vergadering; gelijk het Hebreeuwse woord elders gebruikt wordt.